【#日語動詞】上篇講完「自動詞・他動詞」,同學可能都會覺得好疑惑:點解「終わります」會同時係自動詞及他動詞? 仲有「終わります」同「終えます」兩者嘅分別係咩呢? 今次就同大家講解!

終わります

意思
完結、完成
含意
➡按照計劃/予定時間結束
➡全部完成的情況下結束
性質
自動詞・他動詞
※可用作複合動詞
[動詞連用形(Vます)+終わる]
終えます

意思
結束、終結
含意
➡按某人的意志/決定而結束/完成
➡中途/已完成的狀態下結束
性質
他動詞
※可用作複合動詞
[動詞連用形(Vます)+終える]
例
①授業が終わります。
②授業を終わります。
解釋
①動詞為自動詞;
形容課堂已完結的狀態
②動詞為他動詞;
「下課時間到了,課堂就此結束」的意思 例
授業を終えます。
解釋
因為一些外在影響/人為因素
(例如老師有急事要離開),
導致課堂要結束。

練習しましょう!
請選取最正確的答案。
①
この本はとてもおもしろくて、
気づいたら読み【終わっていた・終えていた】。
②
急用ができたので、急いで仕事を【終わって・終えて】家に帰った。
③
この仕事は思ったより時間がかかったが、予定どおりに【終わった・終えた】。
---------
解答
---------
①終わった
「這本書很有趣,不知不覺就看完了。」
由於不涉及話者的意志,
所以「終わっていた」更為正確。
②終えて
「因為有急事,所以我匆忙地完成工作後回家了。」
由於話者是按自己的意志提早完成工作,
所以用「終えて」最為自然。
③終わった
「雖然這次的工作比想像中花了更多時間,但最後都如期完成了。」
句子的主語為「工作」,形容其完成的狀態應該用自動詞的「終わった」。
Comments